Indice - Literatura
NARRATIVA VANGUARDISTA II
LOS ISMOS DE LA PROSA
El expresionismo : Refleja toda una serie de preocupaciones profundas : la magia, los sueños, la religión y la filosofía oriental, el anhelo de hermandad universal. En la poesía del expresionismo se encuentra : hondura, variedad renovadora de temas, aspiraciones cósmicas, audacias del lenguaje y de la métrica. Esta tendencia vanguardista, que dio sus frutos en la prosa, traduce las emociones y los sentimientos del autor.
Entre sus representantes figuran : Bertolt Brecht y Franz Kafka.
NOVELA VANGUARDISTA
JAMES JOYCE
Novelista y poeta irlandés cuya agudeza psicológica e innovadoras técnicas literarias expresadas en su novela épica Ulises le convierten en uno de los escritores más importantes del siglo XX. Joyce empleaba símbolos para expresar lo que llamó 'epifanía', la revelación de ciertas cualidades interiores. De esta manera, sus primeros escritos describen desde dentro mundos individuales y personajes, así como las dificultades de Irlanda y del artísta irlandés a comienzos del siglo XX.
Difunde y perfecciona el monólogo interior.
Entre sus obras destacan : Finnegans Wake, Dublineses, Retrato del artista adolescente y Ulises.
"ULISES"
1. CARACTERÍSTICAS
- Ironía : su carácter irreverente se muestra en las continuas alusiones a la religión y la liturgia católica.
- Protagonismo del lenguaje : juegos de palabras, ruptura con la ortografía y la sintaxis, el uso intensivo del monólogo interior.
- Exploración de la conciencia de los personajes, objetivo que se logra a través del monólogo interior, también llamado "fluir de la conciencia".
- Simbolismo, obtenido a través de múltiples fuentes culturales : religión católica, mitología clásica e irlandesa, etc.
2. PERSONAJES
- Leopold Bloom : Viajante de comercio; representa a Ulises de la Odisea. Judío sensual y vulgar; su vida está marcada por la soledad. Simboliza el padre.
- Stephen Dédalus : Figura que resulta de la transformación literaria del autor. Simboliza el hijo y se corresponde con el Telémaco de La Odisea.
- Maruja Bloom (Molly) : Representa a la Penélope de La Odisea; de modo irónico, pues no se caracteriza por su fidelidad.
3. ESCENARIO DE LA NOVELA : La Ciudad de Dublin, que es un paralelo del itinerario mediterráneo de Ulises. El tiempo : Un día en la vida del anodino Leopold Bloom : el 16 de Junio de 1904; específicamente 18 horas.
FRANZ KAFKA
Kafka es, sin dudas, el escritor checo más renombrado de todos. Los incidentes en el hogar paterno han sido comentados por sus biógrafos y las cartas que dirigiera a su padre nos lo han presentado como un hombre inseguro, inaccesible y lleno de traumas que se inician en la niñez. Era vegetariano, buen nadador, mejor jinete y remero, amaba las grandes caminatas por el campo. Sus vacaciones le llevaron a Italia, Suiza, Berlín, Hungría, Weimar. Este amante de la naturaleza era también un hombre sociable que tuvo la suerte de conservar en vida y en el más allá, la amistad de Max Brod su amigo, confidente y albacea literario gracias al cual se salvaron de ser incinerados (contra la voluntad de Kafka) sus mejores escritos.
Su vida sentimental fue accidentada y poco feliz: se compromete en 1914 y rompe su compromiso tres años después, cuando se declara su tisis y ha de emprender su penosa peregrinación por distintos sanatorios; dos años escasos duran, de 1920 a 1922, las relaciones con Milena, seguidas también de fracasos. Sólo el último año de su vida, de 1923 a 1924, encuentra la mujer que parecía ofrecer más estable equilibrio a su vida, la judía Dora Dymant, proferosa de hebreo, con la que vive en Berlín en los tremendos momentos de la inflación. Con Dora aprende hebreo. Muere en el sanatorio Kierling, cerca de Viena, el 3 de Junio de 1924. Tiene 41 años.
LA METAMORFOSIS
Tema: La deshumanización del hombre en la sociedad contemporánea
Relato largo o novela corta, publicado en 1916, cuyo ambiente – como el resto de las obras de esta autor - posee una atmósfera propia, originalísima, en la cual se respira la existencia de una lucha llevada a cabo, mediante una inteligencia de una penetración decididamente anormal, hasta el último grado de la destrucción espiritual : "Al despertar Gregorio Samsa una mañana, tras un sueño intranquilo, encontróse en su cama convertido en un monstruoso insecto". He aquí las primeras palabras del cuento escritas como al descuido y sin preocupación por lo grave de la revelación. Lo extraño es que ni siquiera el mismo protagonista se halla muy asombrado. Únicamente teme llegar con retraso a su empleo – es viajante de paños - por causa de esta "ligera indisposición".
Gregorio permanece encerrado en su habitación. Su padre y su hermana están ya inquietos; cuando penetra en la casa del jefe de su oficina, preocupado por la demora.
Gregorio, excitado, consigue abrir la puerta, golpeando con su cabeza de insecto el pestillo. Ante sus asqueados y asombrados interlocutores, cree ser el único que conserva la serenidad y dice, con voz ininteligible y animal : "Bueno, me visto al momento, recojo el muestrario y salgo de viaje. Cierto que hoy me encuentro en un grave aprieto. Pero trabajando sabré salir de él.". El jefe aterrorizado, se retira. Gregorio comienza su nueva existencia. Todo es de una simplicidad y una coherencia terrible. El cuerpo viscoso de Gregorio, sus muchas y frágiles patas, le impiden moverse con soltura. Su hermana le lleva los alimentos y le limpia el cuarto, pero termina por ceder a su repugnancia y es reemplazada por una tosca sirvienta.
"Es preciso que intentemos deshacernos de él", termina diciendo la hermana al padre. "No es posible sufrir en la propia casa estos tormentos". Y Gregorio muere una noche, ("Aún más convencido que su hermana de que tenía que desparecer").
Gregorio como el personaje José K de El Proceso, vive un proceso gradual de persuación de la propia culpa, de la necesidad de su destrucción.
Se insinúa el tema en todo el libro y se encierra con la última frase cuyo realismo verbal configura una imagen de proyecciones simbólicas que será en los sucesivo el procedimiento típico de Kafka.
ERNEST HEMINGWAY
Integra la llamada Generación Perdida. Fusiona el periodismo y la literatura. En sus obras, hallamos la concepción de vida del propio autor : la aventura, la fuerza vital que se prueba frente a la naturaleza, la asunción del peligro como una forma de manifestación de probar que se está vivo y pleno.
Se inició como reportero en el Kansas City Star, y poco tiempo después se alistó como voluntario para conducir ambulancias en Italia durante la I Guerra Mundial. Después de la guerra trabajó como corresponsal del Toronto Star hasta su marcha a París. A partir de 1927, pasó largas temporadas en Key West, Florida, en España y en África. Volvió a España, durante la Guerra Civil, como corresponsal de guerra. Más tarde fue reportero del primer Ejército de Estados Unidos. Aunque no era soldado, participó en varias batallas. Después de la guerra, se estableció en Cuba, cerca de La Habana, y en 1958 en Ketchum, Idaho. Utilizó sus experiencias de pescador, cazador y aficionado a las corridas de toros en sus obras. Finalmente, falleció en Ketchum el 2 de Julio de 1961, disparándose un tiro con una escopeta en medio de frecuentes accesos de locura, insomnio y pérdidas de memoria. En 1954 le fue concedido el Premio Nóbel de Literatura.
Entre sus obras : Por quién doblan las campanas (Guerra Civil Española), Adiós a las Armas (Primera Guerra Mundial), El viejo y el mar, París era una fiesta (obra póstuma).
EL VIEJO Y EL MAR
Tema : La lucha del hombre contra la adversidad
Novela corta, de unas cien páginas, publicada en 1952, que está considerada como síntesis de la actividad creadora de Hemingway. Apenas si existe trama en este libro escrito en un estilo que mezcla el aliento épico de los relatos populares y la desnudez, la ternura del lenguaje hablado. "Era un viejo que pescaba sólo en un bote en el Golf Stream y hacía ochenta y cuatro días que no pescaba un pez". Así comienza el relato de la historia de Santiago, un viejo pescador de La Habana que estuvo acompañado las cuarenta primeras horas; lejos ya de la costa, un pez muerde el anzuelo : es un gigantesco pez espada que durante tres días y tres noches mantiene una lucha a muerte con el pescador, arrastando el bote "Pez, te seguiré hasta la muerte .... jamás he visto un pez así, ni he oído hablar de él. De todos modos, tengo que matarlo. Me alegro que no tengamos que matar las estrellas". El agotamiento va mermando las fuerzas del pescador. "Me estás matando, pez .... pero tienes derecho hermano, jamás en mi vida he visto cosa más grande, ni más tranquila ni más noble que tú. Vamos, ven a matarme. No me importa quién mate a quién".
Pero termina triunfando el pescador, que regresa al puerto con el gigantesco pez espada atado al bote, sin embargo, antes de llegar a puerto, los tiburones atacan y devoran al pez, del que sólo queda la cabeza, el esqueleto y la cola. El viejo, decepcionado, se siente vencido; pero el muchacho le replica rápido. "No, él no, él no lo derrotó". Santiago, por haber sabido enfrentarse a la derrota, ha enriquecido anímicamente a la comunidad, que comprende ahora porqué siempre lo habían admirado. En la soledad, el viejo había hecho ejemplares su pena y su esperanza. Algunos temas característicos de la obra de Hemingway encuentran su apoteosis expresiva en El Viejo y el Mar : la idea de la aceptación solidaria del destino; la tensa relación del hombre con la naturaleza; el sentimiento de la muerte disuelto en una especie de mística y sensual afirmación de la vida. A través de la multiplicación de sus planos – los simbólicos y los reales – confluyen a su lenguaje algunas de las vetas que han participado en la elaboración de su estilo. Y esto, con un idioma cuya habitual economía y sobriedad se han ido acentuando en toda su obra, logra en El Viejo y el Mar una síntesis expresiva de diafanidad y exactitud que concurre magistralmente a exaltar el relieve violento del protagonista y su tema.
WILLIAM FAULKNER
Representante de la generación pérdida. En sus obras late la crudeza del sur de EE.UU. Las "dos mil cuatrocientas millas cuadradas del mundo imaginario" que Faulkner bautizó para la posteridad con el nombre de "condado de Yoknapatawpha", son una réplica fidedigna del condado de Lafayette. Uno de los signos distintivos de su obra, como escritor naturalista, es la combinación de planos temporales. En 1949, obtuvo el premio Nobel de Literatura.
EL TEATRO VANGUARDISTA
BRECHT
- Dramaturgo y poeta Alemán.
- Técnica del "Distanciamiento".
- Teatro épico.
Obra :
"Madre Coraje".
PIRANDELLO
- Dramaturgo Italiano.
- Premio Nóbel 1934.
- Dramatizó sus cuentos.
Obra :
"Seis personajes en busca de autor".
SHAW
- Comediante irlandés
- Premio Nóbel 1925
- Teatro social
Obra :
"Pigmalión"
LECTURA:
UN ARTÍSTA DEL HAMBRE : CUENTO FRANZ KAFKA
Un día, un inspector reparó en la jaula y preguntó a los mozos por qué no aprovechaban aquella jaula tan buena en que únicamente había un podrido montón de paja. Nadie lo sabía hasta que por último, uno, al ver la tablilla del número de días se acordó del ayunador. Revolvieron con horcas la paja, y en medio de ella encontraron al ayunador.
–¿Estás ayunando aún? –le inquirió el inspector–. ¿Cuando vas a terminar de una vez?
–Perdonadme todos –musitó el ayunador, pero solamente le entendió el inspector, que tenía el oído muy cerca de la reja.
–Por supuesto –contestó el inspector, poniéndose el índice en la sien, para indicar así al personal el estado mental del ayunador-, todos le disculpamos.
–Toda mi vida deseé que admirarais mi resistencia al hambre –dijo el artista del hambre.
–Y la admiramos –repúsole el inspector.
–Pero no tendrías por qué hacerlo –dijo el ayunador.
–Bien, de acuerdo, no lo admiraremos –repuso el inspector-; pero ¿por qué no hemos de hacerlo?
–Porque me es imprescindible ayunar, no puedo evitarlo -dijo el ayunador.
–Eso es evidente –dijo el inspector–, pero ¿por qué no puedes evitarlo?
–Porque –dijo el artista del hambre, alzando un tanto la cabeza y hablando en la misma oreja del inspector para que no dejaran de oírse sus palabras, con los labios alargados como si fuera a dar un beso–, porque nunca encontré comida que me agradara. De lo contrario, créeme, no habría hecho ningún cumplido y me habría hartado como tú y los demás.
Ante la ley hay un guardián. Un campesino se presenta frente a este guardián , y solicita que le permita entrar en la Ley. Pero el guardián contesta que por ahora no puede dejarlo entrar. El hombre reflexiona y pregunta si mas tarde lo dejarán entrar.
–Tal vez –dice el centinela– pero no por ahora.
La puerta que da a la Ley está abierta, como de costumbre; cuando el guardián se hace a un lado, el hombre se inclina para espiar. El guardián lo ve, se sonríe y le dice:
–Si tu deseo es tan grande haz la prueba de entrar a pesar de mi prohibición. Pero recuerda que soy poderoso. Y sólo soy el último de los guardianes. Entre salón y salón también hay guardianes, cada uno mas poderoso que el otro. Ya el tercer guardián es tan terrible que no puedo mirarlo siquiera.
El campesino no había previsto estas dificultades; la Ley debería ser siempre accesible para todos, piensa, pero al fijarse en el guardián, con su abrigo de pieles, su nariz grande y aguileña, su barba negra de tártaro, rala y negra, decide que le conviene mas esperar. El guardián le da un escabel y le permite sentarse a un costado de la puerta. Allí espera días y años. Intenta infinitas veces entrar y fatiga al guardián con sus súplicas. Con frecuencia el guardián conversa brevemente con él, le hace preguntas sobre su país y sobre muchas otras cosas; pero son preguntas indiferentes, como las de los grandes señores, y, finalmente siempre le repite que no puede dejarlo entrar. El hombre, que se ha provisto de muchas cosas para el viaje, sacrifica todo, por valioso que sea para sobornar al guardián. Este acepta todo, en efecto, pero le dice:
–Lo acepto para que no creas que has omitido ningún esfuerzo.
durante esos largos años, el hombre observa casi continuamente al guardián: se olvida de los otros y le parece que este es el único obstáculo que lo separa de la Ley. Maldice su mala suerte, durante los primeros años audazmente y en voz alta; mas tarde, a medida que envejece, sólo murmura para si . Retorna a la infancia, y como en su cuidadosa y larga contemplación del guardián ha llegado a conocer hasta las pulgas de su cuello de piel, también suplica a las pulgas que lo ayuden y convenzan al guardián. Finalmente, su vista se debilita, y ya no sabe si realmente hay menos luz, o si sólo lo engañan sus ojos. Pero en medio de la oscuridad distingue un resplandor, que surge inextinguible de la puerta de la Ley. Ya le queda poco tiempo de vida. Antes de morir, todas las experiencias de esos largos años se confunden en su mente en una sola pregunta, que hasta ahora no ha formulado. Hace señas al guardián para que se acerque, ya que el rigor de la muerte comienza a endurecer su cuerpo. El guardián se ve obligado a agacharse mucho para hablar con él, porque la disparidad de estaturas entre ambos ha aumentado bastante con el tiempo, para desmedro del campesino.
-¿Qué quieres saber ahora?–pregunta el guardián–. Eres insaciable.
–Todos se esfuerzan por llegar a la Ley –dice el hombre–; ¿Cómo es posible entonces que durante tantos años nadie más que yo pretendiera entrar?
El guardián comprende que el hombre está por morir, y para que sus desfallecientes sentidos perciban sus palabras, le dice junto al oído con voz atronadora:
–Nadie podía pretenderlo porque esta entrada era solamente para ti. Ahora voy a cerrarla.
0 comentarios:
Publicar un comentario