REDUCEN SENTENCIAS AL GRUPO COLINA

sábado, 21 de julio de 2012


Este viernes 20 de julio se dio a conocer el fallo de la Sala Penal Permanente de la Corte Suprema resolviendo disminuir la pena de 25 a 20 años de prisión para los máximos responsables del Grupo Colina, un escuadrón de la muerte implicado en violaciones contra los derechos humanos. Además se eliminó el delito de lesa humanidad a estos acusados.

On Friday, July 20, 2012, the Peruvian Supreme Court announced its decision to shorten from 25 to 20 years the imprisonment sentence for top members of the Colina Group, a death squad involved in human rights violations. They were also acquitted of having committed crimes against humanity.

Aunque Javier Villa Stein, el presidente de la Sala Penal de la Corte Suprema, fundamentó la decisión del retiro del delito de lesa humanidad en el hecho que los acusados “no perpertraron sus crímenes en el marco de un ataque generalizado como lo establece el Estatuto de Roma vigente para el Perú desde el 2003”, esta resolución generó de inmediato una serie de reacciones, en su mayoria contrarias a la misma.

Javier Villa Stein, president of the Criminal Chamber of the Supreme Court, stated that the decision to remove the verdict of crimes against humanity was based  on the fact that the accused “did not perpetrate their crimes in the form of a widespread attack as established in the Statute of Rome, in force in Peru since 2003″. However, this was immediately met by a series of reactions, mainly against the decision.

Por ejemplo, Avelino Guillén, ex fiscal del caso Fujimori, declaró su indignación por el fallo, mientras que el Ministro de Justicia llamó a la decisión “una verguenza”. La abogada Gloria Cano de Aprodeh, una asociación pro DDHH, dijo estar inconforme y contrariada por la sentencia. Y Gisela Ortiz, representante de los deudos de las víctimas del operativo de La Cantuta, expresó que esto era una ofensa a la memoria de las víctimas.

For example, Avelino Guillén, former prosecutor in the case against former President Alberto Fujimori, declared  his outrage for the ruling, whilst the Justice Minister called  the decision “a shame”. The lawyer Gloria Cano of Aprodeh, a pro-human rights charity, declared  she was unhappy and disgruntled at the ruling. And Gisela Ortiz, representative of the victims of the La Cantuta operation stated that the ruling was an insult to the victims' memory.

Por su parte el Presidente Ollanta Humala, rechazó la decisión y aseguró que ésta será apelada. Y es que ha surgido preocupación por el antecedente que esto significaría en los procesos seguidos al expresidente Alberto Fujimori, quien purga condena precisamente por crímenes de lesa humanidad, pues según Carlos Rivera, abogado del IDL (Instituto de Defensa Legal) la resolución “abre un camino político para otorgar cualquier tipo de beneficio.”

President Ollanta Humala rejected the decision and assured citizens that it would be appealed. The Supreme Court's decision has caused concern over the precedent it could set for the proceedings of former President Alberto Fujimori, who is serving a sentence precisely for crimes against humanity. According to Carlos Rivera, lawyer for the Institute of Legal Defence (IDL), the ruling  “opens a political path to provide any sorts of benefits”.

En la tuitósfera local las reacciones fueron mayormente de sorpresa e indignación, como la del sicólogo Jorge Bruce, quien manifiesta:

The local twittosphere saw reactions mainly of surprise and indignation, such as the psychologist Jorge Bruce (@jotabruce) , who states:

@jotabruce: Una colina de vergüenza e impunidad. Nunca hay que bajar la guardia.

@jotabruce : A mountain of shame and impunity. Never let your guard down.

La periodista Zarella Sierra comparte las sentencias:

The journalist Zarella Sierra (@ZarellaSierra)  shares links to the ruling:

@ZarellaSierra: Aquí sentencia que favorece al Grupo Colina ow.ly/copP3 / ow.ly/copPX / ow.ly/copQu #DDHH

@ZarellaSierra : Here is the ruling that favours the Colina Group ow.ly/copP3 / ow.ly/copPX / ow.ly/copQu #DDHH

Mientras que el usuario @primera fuente declara:

While Twitter user @primerafuente declares:

@primerafuente: Los Terroristas de SL y los Asesinos de Colina. No los queremos libres. Ni los Colina, ni los SL, libres. Todos adentro para siempre.

@primerafuente: The Shining Path terrorists and the Colina Killers. We do not want them to be free. Neither Colina nor Shining Path members should be free. All of them incarcerated forever.

Y el usuario @pacoyonqui también manifiesta su sorpresa:

And the user Paco Yonki (@pacoyonqui)  also showed his surprise:

@pacoyonqui: Aguanta, leo y no lo creo… Días después de conmemorarse 20 años de La Cantuta, soltarán a los “Colina”?

@pacoyonqui: Hold on, I have read it and I do not believe it… Days after we commemorate the 20th anniversary of La Cantuta they will release the Colina group?

Por otra parte en la cuenta de la revista @numerozero recojen la opinión de la activista de los DDHH Rocío Silva S.:

The magazine Número Zero (@numerozero)  shares the opinion of human rights activist Rocio Silva S.:

@numerozero: @pavese sobre fallo a Colina: Estoy indignada. Contradice sentencia a Fujimori por tema de autoría mediata yfrog.com/oe7sljgwj

@numerozero: @pavese regarding the Colina ruling: I am outraged. It contradicts Fujimori's sentence for autoría mediata* [see editor's note at the bottom of this post] yfrog.com/oe7sljgwj

Entre los primeros blogs en publicar al respecto está el llamado ¿Estamos jodidos? quienes manifiestan:

Among the first bloggers to comment on the Supreme Court's decision were the writers of ¿Estamos jodidos? (”Are we done for?”), who declare:

La reducción de la pena de 25 a 20 años de los miembros del grupo Colina, grupo paramilitar del gobierno de Fujimori y del que por todos es sabido cometieron crímenes aberrantes, es un hecho no sólo indignante, es hundir al país en el fondo de la más oscura ignominia pues la traducción de esto es que en el Perú la corrupción, el crimen y la impunidad son más valiosos que la vida humana y la democracia.

The reduced sentence of 25 to 20 years for the members of the Colina Group, a paramilitary group of the Fujimori government who everyone knows committed heinous crimes, is not only outrageous but also sinks the country  into the depths of the darkest shame since this all translates into the idea that in Peru corruption, crime and impunity are worth more than human life and democracy.

El blog Salvaje Digital por su parte publica sarcásticamente:

The blog Salvaje Digital writes sarcastically:

El Grupo Colina ya sabe a quién saludará el próximo año en el Día del Amigo. Y el de la DIROES, Alberto Fujimori, ya sabe que tiene asegurada la carne chamuscada para celebrar su cumpleaños. […] Definitivamente estas Fiestas Patrias no se tiñen de rojo y blanco. Solo de rojo sangre. Y de olor a kerosene

The Colina Group already know who they will greet on next year's Friend Day. And the one in DIROES [the penal institution where Fujimori is being held], Alberto Fujimori, knows that there will be enough charred meat for the barbecue to celebrate his birthday. […] These coming national [Independence] celebrations will definitely not be red and white. They will only be blood red. And smell of kerosene.

Y en el blog Pensamiento y Productos, Saúl Mandujano opina sobre el papel y ejemplo del Poder Judicial en el país:

And in the blog Pensamiento y Productos, Saúl Mandujano speaks about the role and example of the Judicial Power in the country:

El mensaje de Villa Stein es más claro que el agua. Puedes asesinar a cualesquier ciudadano peruano y te reducirán las penas siempre que lo hayas hecho a favor del estado reaccionario, caduco, pervertido y degenerado, haciendo ver a los actos de “justicia” como simples leguleyadas similares a los relacionados a robos comunes y corrientes.

Villa Stein's message is clearer than water. You can kill any Peruvian citizen and they will reduce your sentence if you did it to help the reactionary, decrepit, perverted and degenerate state, making these acts of “justice” look as simple as crimes such as ordinary and common theft.

En Facebook ya han surgido eventos contra la decisión judicial. Vigilia - No a la impunidad - Grupo Colina nunca más!!!, organizado por Movimiento Perú Diverso y otros, es uno de ellos.Esta vigilia se realizará el sábado 21 de julio desde las 6pm en la Plaza Francia del centro de Lima. Otro evento es Plantón contra libertad de los Colinas, organizado por Basta De Impunidad Cci, este evento se realizará el día lunes 23 a las 6.30pm frente al Palacio de Justicia.

There are already Facebook events against the ruling. “Vigil - No to impunity - Colina Group no more!!!” , organised by Movimiento Peru Diverso and others, is one of them. This vigil was scheduled to take place on Saturday, July 21 from 6pm in the centre of Lima (Plaza Francia). Another event is “Sit-in against freedom of the Colina members”, organised by Basta De Impunidad Cci, this event will take place on Monday, July 23 at 6.30pm in front of the Palace of Justice.

Para más reacciones visitar este Storify de Gerardo Cárdenas: Reducen pena a Grupo Colina, retiran delito de lesa humanidad.

For more reactions visit this Storify by Gerardo Cárdenas: “Sentence reduced for Colina Group, crimes against humanity verdict removed” .



 Gracias a http://globalvoicesonline.org/2012/07/22/peru-court-reduces-sentence-for-members-of-death-squad/

Facebook Comments


0 comentarios:

Publicar un comentario